伟德国际bevictor1946举办第二十期卓越教师论坛

发布时间:2026-06-01              浏览:


5月29日下午,伟德国际bevictor1946在佳山校区教一401举办了第二十期教师论坛,本次论坛邀请了MTI中心主任周家春做了题为“翻译中国”的概念建构——《从“翻译世界”到“翻译中国”:对外传播与实践文集》研读与写作实践的专题报告。论坛由学院科研副院长马广利主持,学院骨干教师以及学院MTI专业研究生参加了本次会议。

从“翻译世界”到“翻译中国”的转向,是新时代中国翻译研究、对外传播研究的核心命题,周家春紧扣国家国际传播能力建设的战略需求,跳出了传统翻译技巧、文本比对的浅层研究视角,立足译学话语体系建构,探讨翻译服务国家对外传播、文化输出的核心价值,真正做到了立足学术、服务时代、对接国情。他没有停留在书籍内容的简单复述,而是以研促学、以学促写,完整拆解了人文社科类学术研读与论文写作的完整链路。从如何精读专业核心著作、如何从文本中提炼原创理论点,到如何挖掘可行研究选题、搭建规范的论文框架,再到落地学术写作实践,每一个环节都贴合MTI学生的科研刚需,精准解决了同学们普遍存在的读书无思考、研读无提炼、选题无方向、写作无思路的核心问题。

马广利指出报告深入阐释了“翻译中国”概念融入译学话语体系的理论价值与实践意义,厘清了新时代对外翻译与跨文化传播的核心逻辑,帮助大家明晰了当代翻译研究不再是单纯的语言转换,更是国家形象建构、中华文化走出去、中外文明互鉴的重要载体,是一场兼具理论高度与实践温度的专业指导课,为我院MTI专业学生明确了专业使命、研究方向与职业价值。(撰稿:裴飞霞 审核:刘蕾 马广利)